La frontera con Portugal (lusismos)
De Vozdemitierra
Los lusismos son palabras prestadas del portugués que se utilizan en general en Extremadura, aunque los lugares que reciben una influencia más directa son toda la franja fronteriza con Portugal lo que se denomina La Raya, que tienen incluso dialectos propios, en concreto:
- 1) Fala de Xálima, dialecto galaico-portugués con influencias asturleonesas que se habla actualmente en San Martín de Trevejo, Eljas y Valverde del Fresno.
- 2) Dialectos portugueses en Cedillo y Herrera de Alcántara
- 3) El portugués de Olivenza y sus aldeas, pues perteneció a Portugal hasta 1801
- 4) Caseríos de Valencia de Alcántara y La Codosera. que también hacen uso del portugués.
Si conoces palabras que se usan en Extremadura que procedan del portugués las puedes incluir a continuación pulsando en EDITAR y GRABAR.
Tabla de contenidos |
A
Arrepío: escalofrío (port. arrepio)
Aviar: ir al avío. comprar, ir a la compra, aviarse, abastecerse. (port.aviar)
B
Bruño: ciruela (port. brunho, abrunho)
Borda: neblina
Buraco: agujero (port. buraco)
C
Cacos: añicos (port. cacos)
Cañafote: saltamontes (port. gafanhoto)
Casaco: prenda corta de abrigo
Choca: Gallina clueca
D
E
Espurrear: 1. vomitar. 2. irritarse (port. espirrar)
F
Fradiño: variedad de judía
Fechadura: cerradura
Fechar, afechar: cerrar
G
Gañafote: saltamontes (port. gafanhoto)
Gurumelo: seta (port. cogumelo)
H
I
J
K
L
Lambucero: lamer (port. lambujeiro)
M
Miar: maullar
N
Nora: pozo grande con cigüeñal
Ñ
O
P
Pirúo: gallo o gallina con el cuello desprovisto de plumas (port. perúa: pavo)
Puelme: líquido espeso (port. pulme)
Q
R
Rabacero: goloso
Ramajo: escoba para barrer la era
Rula: tórtola (port. Rola)


