Sierra de Gata
De Vozdemitierra
La Mancomunidad de la Sierra de Gata se compone de 20 municipios:
Acebo, Cadalso, Cilleros, Descargamaría, Gata, Hernán-Perez, Hoyos, Moraleja, Vegaviana, Perales del puerto, Robledillo de Gata, Santibáñez el Alto, Torrecilla de los Ángeles, Torre de Don Miguel, Villamiel, Trevejo, Villanueva de la Sierra y Villasbuenas de Gata
Y los municipios del Valle de Jálama en los que se habla la Fala de Xálima: San Martin de Trevejo (mañegu), Eljas (lagarteiru) y Valverde del Fresno (valverdeiru)
Si abandonamos la provincia de Cáceres por el Puerto de Perales nos encontramos con los pueblos de SALAMANCA: Villasrubias, El Payo, Navasfrías, Robleda y Peñaparda que pertenecen a la comarca El Rebollar-Sierra de Gata salmantina, cuya habla es semejante a los pueblos de la Sierra de Gata cacereña. El catedrático de la Universidad de Orleans Angel Iglesias Ovejero realizó su tesis doctoral sobre este dialecto.
En 1914 el lingüista alemán Fritz Krüger de Hamburgo estudió el dialecto de la Sierra de Gata. En 1927 Leite de Vasconcelos investigó el dialecto de San Martín de Trevejo a los que posteriormente seguirían otros investigadores.
Tabla de contenidos |
A
ABANGAR.- Inclinarse al suelo, dícese de las ramas del árbol
cargado de fruto, que se doblan con su peso.
ABUSIÓN. -Abuso.
ACACHINAR.- Malherir a una persona.
ADIO.-Habilidad de la persona, maña para hacer bien las cosas
AFRONTAR.- Echar en cara algún hecho feo, con ánimo de infamar.
AGINAR.-Trabajar con exceso y en diferentes ocupaciones a la vez
sofocarse.
AJOTAR.-Azuzar, enhotar de la Academia.
ALAJU.- Confitura formada por una masa de miel y nueces, emparedada
entre dos hojas de oblea blanca.
ALRENTE.-Al extremo u orilla de una cosa.
AMIELGA.-Cada uno de los trozos en que se divide la tierra para ve -
rificar la siembra.
ARRELBA.-(Andar á).---Dícese de la persona que anda suelta sin
dominio de nadie, y del ganado que no tiene pastor; la usa Juan
del Encina: y hay un cantar, que se emplea como arrullo para dormir
a los niños, que dice así:
La mi palomita
al campo se fué,
arrelba se ha ido
¿O la encontraré ?
ARRISCARSE.-Componerse con exceso en el vestir y atavío de la persona.
B
BECEDERO.-Llámase así, con relación a los molinos o almazaras
al que acostumbra a llevar a ellos sus trigos o aceitunas.
BOCHAR.- Cortar y limpiar la maleza.
BRITAR.-Quebrar, aplícase comúnmente a las maderas
C
CANTEAR. -Volver una cosa del otro lado; en sentido figurado se dice
«cantear la chaqueta» para indicar que se varía de parecer u opinión.
CEBADERA.- Depósito en que se recoge el limo que arrastra el agua.
COTORINA.-Equivale a cabeza, cima, lo más alto; así se dice la cotorina
de un árbol.
CUESTAS.-Llámanse así a las espaldas.
CACHAPUCHE.-Embuste o enredo para arreglar a gusto los asuntos
pendientes.
CISTE.-Ajustado, pegado.
CONDÍO.-Se llama á las provisiones para hacer la comida o cocido.
CRÍO.-Denomínase así al niño o niña en la lactancia o primera infancia.
D
DAGAL, A.-Muchacho, a. DESAMORAGADO.- Desabrido, despegado.
DESBORCELLAR.- Romper el borde de un cántaro o vasija.
DESBRUNCHAR.- Decir Io que se tiene oculto y callado
DESTINAR.- No aceptar, perder el tino.
DERRIZA.- Riña, destrozo grande.
DONGOLONDÓN.- Chisme ó invención falsa atribuída por rumor público.
E
ENCAMPAR.- Poner en el suelo lo que se lleva encima.
ENDOQUE.-MáquIna ó artefacto para llenar los embutidos.
ENGAMONITAR.-Seducir o enredar con astucia y buenas palabras
a una persona para que ejecute un acto, que de otra manera no
haría.
ENGARRIO.- Inútil, que no sabe hacer nada.
ENSETAR.- Operación que consiste en revestir de jaras las engarillas
con que se rodea al ganado para su aprisco.
ENTERRÍA.- Odio, mala idea acerca de alguna persona.
ENTRILLAR.- Coger a uno de manera que no pueda escaparse.
ESCARRAPACHARSE.- Sentarse a horcajadas sobre algún objeto.
ESPIPARRAR.- Romperse, se aplica a las cosas que al caer se deshacen
echando fuera su contenido.
ESTOJAR.- Ahorrar, economizarse alguna cosa.
F
FECHAR.- Cerrar las puertas con llave (equivale al piesllar del bable)
FREXNOSO.- Vidrioso, quebradizo.
FUSCA.- Broza, hojarasca.
G
GACHO.- Zurdo.
GEITO.- Manera peculiar de hacer las cosas.
GUARRO.- Cerdo.
H
HUELLIGA.- Huella; también se emplea como sinónimo del estado del piso; así se dice, tiene buena o mala huelliga.
HARAPAL.- Faldón del camisón o camisa de hombre.
J
JICSO.- Hijo, a.
JOCHE.-Ahujero..
JURICHEAR.- Hurgar.
K
L
LANDEAR.- (Del bajo latino lande, bellota) rebuscar, apoderarse de las cosas olvidada o abandonadas.
M
MACHAR.- Machacar.
MALAENCONIA.- Rencor; la usa en el mismo sentido A. de Palencia en
la Crónica de Enrique IV.
O
ONDÓN.- Fondo de un recipiente; hay una frase hecha, que dice en su ondón se tiene, para demostrar la conveniencia de guardar las cosas por pequeñas que sean.
ORILLA.- Dícese del temporal, así se afirma, "está mala la orilla"
OTUÑO.- Tacaño, miserable.
P
POCHO.- Podrido
PUSÍO.- No labrado, dícese del terreno destinado sólo a pastos.
Q
R
REBOLDANO, A.- Silvestre, no injertado, refiriéndose a los árboles; y por extensión a las personas poco urbanas
RECENCIO.-Aire fresco y húmedo; dícese del relente.
ROIJO.- Llaman así al monte bajo, o matas que aprovechan los ganados, como el cabrío.
ROLLA.-Niñera.
RUCHO, A.- Tieso.
RUTAR.- Rodar, rondar
S
SAJERRAR.- Hacer sajaduras; aplicase a la operación de sajar las
aceitunas negras para que tomen bien el aliño.
SERANO.- Tertulia a primera hora de la noche
T
U
UÑIR.- Uncir.
V
VAGAR.- Espacio, tiempo para hacer, así se dice: "no tengo vagar ahora" (También lo emplea Juan de la Encina en este sentido)
Y
Z
ZOIZA.- Zambra, enredo, barullo.
Topónimo
¿De dónde ha salido el nombre de nuestra sierra?; o lo que es lo mismo: ¿de dónde ha salido el nombre del pueblo homónimo? Hay opiniones para todos los gustos. Veamos algunas.
1ª. Quienes gustan de remontarse en sus orígenes hasta los mismísimos Adán y Eva no dudan en afirmar que la actual villa de Gata se corresponde con la antigua Cattobriga, que según ellos fue una importante ciudad de los vetones. En época posterior la ciudad daría nombre a la Sierra. Lo anterior sería relativamente fácil de aceptar si Ptolomeo -al que se toma como fuente- hubiese dicho realmente que Caettobriga -así lo escribía él- era una ciudad vetona. Pero Ptolomeo dijo que esa ciudad era lusitana, objeción ésta que tampoco tendría mayores dificultades dada la proximidad geográfica de unos y otros. Lo malo es que en la actualidad esa Caettobriga se identifica con Setúbal. La que según Ptolomeo si era vetona es la ciudad de Cottaeobriga, de difícil localización, aunque haya quien se pregunte si pudo estar junto al río Coa, no demasiado lejano de aquí.
2ª. Para otros lo de Gata vine de achates (léase ácates) que en español dio ágata, piedra semipreciosa que por lo visto abundaba bastante en el pueblo o sus aledaños. Hoy nadie en la comarca sabe nada de tal piedra preciosa.
3ª. Para unos terceros nuestro topónimo también procede de Agata, pero en este caso con mayúscula y como antecedente del nombre castellano Águeda, santa que tal vez tuviera una ermita bien en el pueblo, bien en la Sierra.
4ª. Para otros más divertidos y fantasiosos lo de Gata viene de gato, pero no del animal doméstico, sino de unas figuras en la intención leones, que se grababan en las peñas para indicar el extremo sur del reino leonés. Como el artista encargado de ello no debió ser muy hábil, la gente (que siempre fue poco comprensiva) acabó llamando gatos a los animalitos. Lo raro, además de la teoría, es que nadie ha visto tales bichos en ningún lugar de la Sierra.
5ª. Hay quien opina que quien dio nombre a la comarca no fue el pueblo, sino el río Águeda. Para estos el topónimo Gata y el hidrónimo Águeda son equivalentes. Según ellos el río era llamado antiguamente Agatha, (no olvidar el detalle de la h intercalada), palabra que a su vez provenía del griego ágathos y que tiene un significado próximo a bueno; se nos quiere decir que la exquisitez de las aguas dio nombre al río y que con esas aguas y nombre se bautizó la Sierra.
6ª. También se le atribuye un posible origen árabe, de qat’a, heredad. Todo este embrollo etimológico puede resultarnos forzado, pero hay unos hechos ciertos. Además del río Águeda, en la ladera Norte de Sierra de Gata, en la actual provincia de Salamanca, hay dos ríos de nombre Agadón y el piedemonte mismo se llama allí campo de Agadones. Admitiendo que ágatha está en el origen del nombre de la Sierra cabe preguntarse: ¿cómo una misma palabra pudo evolucionar dando dos formas diferentes, Águeda-Agadón y Gata, en un territorio tan pequeño como es el de la Sierra? Hipótesis: el Norte, hoy salmantino, menos arabizado conservó su denominación clásica; el Sur, hoy cacereño, de mayor raigambre árabe perdió la "a" inicial al ser confundida ésta con el artículo de esa lengua.
(Domingo Domené - Historia de los hombres y pueblos de Sierra de Gata) [1]
Expresiones típicas
Muestras sonoras
Escucha a una mujer en Hoyos haciendo encaje de bolillos



